Flying The Web For News.
  • Career Exam Study
    Career Exam Study
  • US Politics
    US Politics
  • E-commerce Guide
    E-commerce Guide
  • Dropshipping Guide
    Dropshipping Guide
  • Microsoft Exam
    Microsoft Exam
  • IT Career News
    IT Career News

Article Tools/Herramientas de artículos
+ Larger Font/Fuente más grande | - Smaller Font/Fuente más pequeña




Employment News

Do Freelancers Need CVs? A Freelance Translation Case Study: Advice For Translators: CVs VS. Resumes

Freelancing has been changing the way we work in many ways, from where we can work (at home in our PJs) to the companies we can work for (any company, anywhere in the world). One major aspect of the working world that freelancing has changed is the traditional resume. It used to be that the all-important resume detailed all of our skills and work history in one easy-to-scan document. But what happens when we turn to freelancing, where our work history is scattered across a multitude of contracts and our skills are best displayed in the individual projects we create? As a freelancer, evidencing skills has never been more complicated. And nowhere is this more evident than working in freelance translation.

The way contract translation work gets completed is fairly standard to the freelance world. It’s usually project-based, and there’s a strong need to display past skills and experience via a portfolio. However, translators tend to work as independent contractors for multiple clients; for instance, they can register as a freelance translator, where translators upload a resume. Many do the same thing for various clients in various countries. As such, below we’ll take a look at to what extent freelancers need a traditional CV (short for the Latin phrase curriculum vitae, which means “course of life”), using freelance translation as a case study.

Why Translation CVs are Falling Out of Favor in the Freelance World?

Resumes are less effective in the freelance world that in traditional employment for one major reason: they’re usually formatted to show a steady work history at different companies. When a translator moves from translation contract to contract, that format becomes less effective. They then have to move to what’s called a “functional resume,” which becomes little more than a list of relevant skills. But what if they could show those skills live?

To be clear, CVs (Curriculum Vitae) is still used in the translation industry, but they’re not the all-important document that they are when looking for a full-time job. That’s because of the nature of freelance work. When someone works per project, prospects are more interested in how those projects look by the end of the process.

And that’s where the translation website or online clips portfolio comes into play. It’s a quick and easy way to display what the translator has worked on, how it turned out at the end of the project and the level of experience and skill that they brought to the job.

In practice, a portfolio is an accessible, dynamic display, showcasing the translator as a professional and detailing all of their professional translation services. It can show anything – a long novel translation, a localized advert or a translated instruction manual. And because websites and portfolios are easy to customize, the translator can organize their projects by type to easily display what type of translation they do.

How a Traditional Freelance Translator CV Can Help Land Gigs

Despite the value on dynamic, online portfolios, resumes do still have a few uses in the freelance translation world. For instance, if a translation company or localization agency is looking to hire independent contractors, they will typically want to see a resume. Sometimes, individual prospects are more comfortable looking at resumes too, because they more quickly outline past work experience. There are two types of resumes that tend to work best for a freelance translator:

Functional resumes: As mentioned above, this type of resume lists skills and abilities. It’s a good organizational method for translators who jump from translation contract to translation contract and can’t easily list where they’ve worked by date.

Chronological resumes: If a translator works for one agency for a lengthy period of time, the traditional chronological resume may still make sense. The chronological resume can also work if a freelance translator does business under a business name, like Quick Time Translation, LLC, as a hypothetical example. They can then list their own business name, the years they’ve worked there and the type of work they’ve done as part of their own company.

But a resume isn’t always just about applying for translation jobs.

Using a Translation CV to Map Career Goals and Opportunities

Creating a resume also has another more personal purpose in the translation world: making a resume can help a translator get a better handle on how their career is progressing and where they still need to go. For instance, let’s say agency job ads keep listing typesetting skills on their ads. If a translator feels they can’t sufficiently demonstrate that skill on their resume, it’s an easy indicator that they should focus on upskilling in that area.

A CV can also help show a functional or chronological outline of an entire translation career. It’s an easy road-map of where someone has been. The translator can use this to more easily visualize what they’d like to add to their resume in the future to make it more impressive. For instance, a freelance translator might have many small projects, but want to work with a large, well-known translation agency. So that then becomes a career goal to strive towards.

Author Bio

Ofer Tirosh, CEO of Tomedes , Interpretation and translation services.



More News From This Category

Jobs News: General Motors plans to shutter Georgia IT center, eliminate 300 jobs

Mon, 27 Oct 2025 19:07:06 +0000
General Motors is closing its Georgia IT Innovation Center as it eliminates 300 jobs, the Detroit automaker confirmed Oct. 27 to the Detroit Free Press.
Original Image Link
Source:www.msn.com

Read More ...


Jobs News: More students enrolling in trade schools, helping fill shortage of skilled jobs

Mon, 27 Oct 2025 16:07:05 +0000
Trade programs, also called career and technical education, are seeing a resurgence in interest as people seek higher-paying jobs and less costly education.
Original Image Link
Source:www.msn.com

Read More ...


Jobs News: ChatGPT chief Sam Altman says AI could eliminate jobs that aren’t ‘real work’ — comments come among mounting evidence of jobs being replaced by AI

Mon, 27 Oct 2025 10:07:06 +0000
Sam Altman isn’t known for understatement, but even by his own standards, what he said on stage at OpenAI’s DevDay conference earlier this month was pretty problematic.
Original Image Link
Source:www.yahoo.com

Read More ...


Jobs News: 15 Jobs That Pay at Least $75,000 a Year (No 4-Year Degree Needed)

Mon, 27 Oct 2025 10:07:06 +0000
Ditch the college debt and still earn big money. Discover 15 lucrative jobs that break the mold, offering a comfortable income without a 4-year degree.
Original Image Link
Source:www.aol.com

Read More ...


Jobs News: The 10 Highest Paying, Fast-Growing Blue-Collar Jobs Of 2025

Mon, 27 Oct 2025 07:07:06 +0000
If you're looking for a high-paying job that doesn't require a college degree, a new report identifies the fast-growing blue-collar jobs (some with six-figures) in 2025.
Original Image Link
Source:www.forbes.com

Read More ...


Related Bing News Results

College Place Goodwill Employment Center on track to double job placements in 2025

Sat, 25 Oct 2025 05:00:00 GMT
The Employment Center attributes the increase to its efforts to increase the center's visibility through hiring events and community partnerships.

Ministers consult on new bereavement and pregnancy protections

Fri, 24 Oct 2025 02:30:00 GMT
The government has launched consultations on new measures in the Employment Rights Bill for bereavement leave, and protections for pregnant women and new mothers at work.

US economic activity little changed, employment stable in recent weeks, Fed says

Wed, 15 Oct 2025 12:50:39 GMT
U.S. economic activity was little changed and employment was largely stable in recent weeks, the Federal Reserve said on Wednesday, but there were emerging signs of weakness including more layoffs and ...

No need for a moral panic about the welfare system

Wed, 15 Oct 2025 04:43:00 GMT
Britain is in the grip of a moral panic over welfare benefits. The preferred adjective for the costs of social security benefits to those not yet at pension age is “spiralling, ...

Highlights from D.C. Hot Topics in Employment Law

Thu, 18 Sep 2025 16:59:00 GMT
Business executives, human resources professionals and in-house counsel attended last week’s D.C. Hot Topics in Employment Law Seminar, presented by Miles & Stockbridge’s Labor, Employment, Benefits & ...


Blow Us A Whistle




Related Product Search/Búsqueda de productos relacionados